最后,他们共同参与一个朋友家的夜会,克利斯朵夫终于留神到他了。奥里维远远地站着,一句话也不说,只顾望着他。那天晚上,安多纳德一定是和奥里维在一起:因为克利斯朵夫在奥里维眼中看见了她;而且也的确是这个突然浮现的形象使克利斯朵夫穿过客厅,向陌生的年轻的使者走过去,去接受那幸福的死者的又凄凉又温柔的敬意。
[1] 法国姓氏之前冠有“特”字,为贵族之标识。故特·维廉哀(即姓氏前冠有“特”字)与特维廉哀(特字根本即性之一部分)所表示的出身完全不同。
[2] 迦南为《圣经》上巴勒斯坦之古名,福地为其别名。勃艮第与贝里雄均法国地名。
[3] 《圣经》载:上帝化身为燃烧的荆棘,向摩西启示他的使命。本书卷九《燃烧的荆棘》题名即用此义。
[4] 格鲁克(1714—1787)与皮契尼(1728—1800)为18世纪欧洲两大歌剧作者,在法国竞争甚烈,当时爱好音乐的人分为格鲁克派与皮契尼派。
[5] 西俗于4月1日以制成鱼形的可可糖馈赠儿童。
[6] 法国大革命后,教会产业大部分均公开标卖,入于中产阶级之手。
[7] 皮格诺(1852—1914)为法国有名的钢琴家兼作曲家。
[8] 原文特意将此二字字母分别写。按圣者与健全二字,法语读音完全相同,此处有意做双关语。